江南春信,望斷人千里。 魂夢入花枝,染相思、同心並蒂。 鴛鴦名字,贏得一雙雙,無限意。 凝煙水。 念遠教誰寄。 毫端寫興,莫把丹青擬。 墨客要卿卿,想臨池、等閒梳洗。 香衣黯淡,元不涴緇塵,憐縞袂。 東風裏。 只恐于飛起。
驀山溪
江南已經傳來了春天的消息,可我望眼欲穿,思念的人卻遠在千里之外。
我的魂魄和夢境都飄進了那花枝叢中,染上了深深的相思,就像那並蒂開放的花朵,心心相印。就像成雙成對的鴛鴦,每一對都蘊含着無盡的情意。那煙霧籠罩着的水面,一片迷濛,我心中思念遠方之人,這情思又該讓誰傳遞呢?
我提起筆來抒發心中的興致,卻覺得哪怕是最精湛的丹青妙筆也無法描繪出我心中的這份情感。那些文人墨客都傾慕你,想來你平日裏在池塘邊隨意梳妝的模樣都那麼動人。
你穿着的香衣顏色漸漸黯淡了,但它並沒有沾染那世俗的塵埃。我憐惜你那潔白如縞的衣袖,在東風裏輕輕飄動。我只怕你會像鳥兒一樣乘風飛去,從此與我再難相見。
评论
加载中...
納蘭青雲