好事近
长记十年前,彼此玉颜云发。
尊酒几番相对,乐春花秋月。
而今各自困飘零,憔悴几年别。
说著大家烦恼,且大家休说。
译文:
我一直清楚地记得十年之前,那时你我都是青春年少,容颜如玉,头发乌黑亮丽,充满了青春的活力。
我们曾多次一起举杯畅饮,在这美好的时光里,一同欣赏春天盛开的花朵,一同观赏秋天皎洁的明月,生活过得惬意又欢乐。
可如今,我们各自在漂泊中艰难求生,历经困苦。分别的这几年,我们都变得面容憔悴,饱经沧桑。
要是说起这段时间各自经历的烦恼,恐怕会让彼此更加难过,还是别再说这些烦心事了吧。