首頁 宋代 呂渭老 好事近 好事近 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 呂渭老 長記十年前,彼此玉顏雲發。 尊酒幾番相對,樂春花秋月。 而今各自困飄零,憔悴幾年別。 說著大家煩惱,且大家休說。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我一直清楚地記得十年之前,那時你我都是青春年少,容顏如玉,頭髮烏黑亮麗,充滿了青春的活力。 我們曾多次一起舉杯暢飲,在這美好的時光裏,一同欣賞春天盛開的花朵,一同觀賞秋天皎潔的明月,生活過得愜意又歡樂。 可如今,我們各自在漂泊中艱難求生,歷經困苦。分別的這幾年,我們都變得面容憔悴,飽經滄桑。 要是說起這段時間各自經歷的煩惱,恐怕會讓彼此更加難過,還是別再說這些煩心事了吧。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫人 思鄉 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 呂渭老 呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字聖求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡後情況不詳。趙師岌序其詞雲:“宣和末,有呂聖求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“聖求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老於家。”今存《聖求詞》一卷。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送