减字木兰花
多情多病。
玉貌疲来愁览镜。
门掩东风。
零落桃花满地红。
重帘不卷。
愁睹杏梁双语燕。
强拂瑶琴。
一曲幽兰泪满襟。
译文:
这人呐,多情又多愁多病。原本那如玉般美好的容貌,如今因为身心疲惫,都不敢去照镜子了,怕看到自己憔悴的模样。
东风轻拂,房门紧闭着。外面的桃花纷纷凋零,落了一地,红得刺眼。
屋内的重重帘幕也懒得去卷起,因为实在不忍心看到屋梁上那成双成对、叽叽喳喳说着情话的燕子,它们的甜蜜更衬出自己的孤独凄凉。
无奈之下,勉强打起精神去轻抚瑶琴,想要借琴声排解愁绪。可当弹奏一曲《幽兰》时,泪水还是止不住地流,打湿了衣襟。