長江飛鳥外,明月衆星中。 今來古往如此,人事幾秋風。 又對團團紅樹,獨跨蹇驢歸去,山水澹丰容。 遠色動愁思,不見兩詩翁。 酒如澠,談如綺,氣如虹。 當時痛飲狂醉,只許賞心同。 響絕光沈休問,俯仰之間陳跡,我亦老飄蓬。 望久碧雲晚,一雁度寒空。
水調歌頭
站在長江岸邊,極目遠眺,飛鳥已消失在視線之外,明月高掛在衆多星辰之中。從古到今都是這般景象,人間世事卻像秋風掃落葉一樣不斷變遷。
眼前又是一片枝葉紅透的樹林,我獨自騎着那頭跛腳的驢子往回走,周圍的山水顯得寧靜而有韻味。遠處的景色勾起了我的愁思,可惜再也見不到那兩位詩壇的前輩了。
想當年,他們飲酒如澠水般豪飲,談吐像綺羅般華美,氣概好似長虹般壯麗。那時他們盡情痛飲、狂放沉醉,只願與志同道合、心意相通的人一同分享這份快樂。
如今,他們的歡聲笑語早已斷絕,光彩也已消逝,這些都不必再問了。時光匆匆,轉眼間,過去的一切都已成爲舊跡,而我也如飄飛的蓬草一般,年老漂泊。
我久久地凝望遠方,直到碧雲漸漸染上暮色,只見一隻孤雁正飛過寒冷的天空。
评论
加载中...
納蘭青雲