暮雲遮遠眼,疊疊入青煙。 十年不見,醯雞同舞甕中天。 聞道山陰回棹,相去都無百里,李郭可同船。 行止皆天意,端欲自操竿。 功名事,須早計,真安閒。 高才妙手,不當留意市廛間。 俄已山林長往,塵面時時拂鏡,齒髮甚衰殘。 廊廟非吾事,茅屋且安安。
水調歌頭
傍晚的雲朵遮住了我遠望的視線,那層層疊疊的雲朵融入了青色的煙霧之中。我和友人已經十年未曾相見了,我們就像被困在酒甕裏的醯雞一樣,在這狹小的天地裏各自起舞。
聽說友人在山陰掉轉船頭,我們之間相隔不過百里路程,真希望能像當年李膺和郭泰同船那樣與友人相聚。然而行與止似乎都是天意安排,我真想自己拿起釣竿去隱居了。
追求功名這件事,必須儘早做好打算,可我真的嚮往安閒的生活。有高才妙手的人,不該把心思放在市井之中。
轉眼間我已長久地隱居山林,時常對着鏡子看到自己滿是風塵的面容,牙齒和頭髮都已衰老殘敗。朝廷上的事並非我所關心的,還是在這茅屋中安安穩穩地生活吧。
评论
加载中...
納蘭青雲