風褪柔英,雨肥繁實,又還如豆。 玉核初成,紅腮尚淺,齒軟酸微透。 粉牆低亞,佳人驚見,不管露沾襟袖。 折一枝、釵頭未插,應把手捘頻嗅。 相如病酒,只因思此,免使文君眉皺。 入鼎調羹,攀林止渴,功業還依舊。 看看飛燕,銜將春去,又是欲黃時候。 爭如向、金盤滿捧,共君對酒。
永遇樂
春風吹落了花朵嬌嫩的花瓣,雨水滋養下,果實日益飽滿,如今已長得像豆子一般大小。果實裏的硬核剛剛形成,果皮上還泛着淺淺的紅暈,輕輕咬一口,那微微的酸澀便在齒間瀰漫開來。
低矮的粉牆下,一位佳人偶然瞧見了這些果實,她滿心歡喜,全然不顧露水沾溼了自己的衣襟和衣袖。伸手摺下了一枝,還沒來得及插在釵頭,就已經忍不住用手捏着,頻頻放到鼻前輕嗅那清新的果香。
當年司馬相如爲了避免讓卓文君因自己喝酒而皺眉發愁,藉由思念這些果子來戒酒。這些果子既能入鍋熬成羹湯,又能讓人在口渴時攀摘下來解渴,就如同從前一般有着實用的價值。
轉眼間,燕子銜着春天離去,果實又到了快要變黃成熟的時節。與其眼睜睜看着時光流逝,不如把果實滿滿地捧在金盤裏,和你一起舉杯對飲,共享這美好時光。
评论
加载中...
納蘭青雲