醉凝眸。 正行云遮断,澄练江头。 皓月今宵何处,不管中秋。 朱阑倚遍,又微雨、催下危楼。 秋风空响更筹。 不将好梦,吹过南州。 浮远轩窗异日到,山空云净,江远天浮。 别去客怀,无赖准拟开愁。 冰轮好在,解随我、天际归舟。 何须舞袂歌喉。 一觞一咏,谈笑风流。
芰荷香
译文:
我带着醉意凝视远方。此时飘动的云朵遮住了视线,那宛如白色绸缎般清澈的江头也难以看清。今晚这明亮的月亮究竟在何处呢,它可不管这是不是中秋佳节。
我把朱红色的栏杆都倚了个遍,又赶上了细微的雨,这雨催促着我走下高楼。秋风中,更筹的声响空空地回荡着,却没能把我的好梦吹到南方的州郡。
日后我若来到浮远轩的窗前,那时定会是山峦空寂、云朵纯净,江水浩渺、水天相接的景象。与友人分别后,我满怀羁旅愁绪,实在是无计可施,只能期望能排解这忧愁。
那皎洁的月亮依旧美好,它能跟随我,照着我在天际行驶的归舟。哪里还需要美人舞动衣袖、放开歌喉来助兴呢。我只需喝上一杯酒,吟上一首诗,便能在谈笑间尽显风流潇洒。
纳兰青云