水調歌頭

君莫賦幽憤,一語試相開。 長安車馬道上,平地起崔嵬。 我愧淵明久矣,獨藉此翁湔洗,素壁寫歸來。 斜日透虛隙,一線萬飛埃。 斷吾生,左持蟹,右持杯。 買山自種雲樹,山下斸煙萊。 百鍊都成繞指,萬事直須稱好,人世幾輿臺。 劉郎更堪笑,剛賦看花回。

朋友啊,你先別再抒發那幽憤之情了,我想用一句話試着開導開導你。 在那京城繁華的車馬道上,原本平坦的地方卻突然湧起了像高山一樣的障礙(暗指官場險惡,無端生出許多波折)。我早已自愧不如陶淵明瞭,只能借這位老先生的精神來洗滌自己的心靈,還在素淨的牆壁上寫下《歸去來兮辭》。夕陽的餘暉透過那小小的空隙,一縷光線中能看到無數飛揚的塵埃。 我的餘生啊,就左手拿着螃蟹,右手端着酒杯,如此愜意。我要買下一座山,在山上種上如雲般的樹木,在山下開墾那煙霧繚繞的荒地。經過千錘百煉,人也能變得柔韌如能繞指的鐵,萬事只求能隨心稱意就好,這世間有多少人就像地位低下的奴僕一樣啊。劉禹錫更是可笑,只因寫了看花的詩就惹來禍端。
评论
加载中...
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序