滿江紅

折盡荼䕷,尚留得、一分春色。 還記取、青梅如彈,共伊同摘。 少日對花昏醉夢,而今醒眼看風月。 恨牡丹、笑我倚東風,形如雪。 人漸遠,君休說。 榆莢陣,菖蒲藥。 算不因風雨,只因鶗鴂。 老冉冉兮花共柳,是棲棲者蜂和蝶。 也不因、春去有閒愁,因離別。

荼䕷花已經摺盡了,不過總算還留存着一分春色。還記得那時青梅像彈丸一樣大小,我和你一同去採摘。年少的時候,對着花常常在沉醉的夢境中昏昏然,可如今我卻清醒地看着這風花雪月。可恨那牡丹,好像在嘲笑我倚着東風,身形就像雪一樣消瘦。 你我相隔漸漸遙遠,你就別再提那些過往了。此時榆莢在空中飛舞,菖蒲散發着藥香。仔細想來,春景消逝不是因爲風雨的摧殘,而是因爲鶗鴂鳥的啼鳴帶來了春盡的消息。我像花和柳一樣漸漸老去,又如同忙碌奔波的蜜蜂和蝴蝶一樣四處漂泊。我心中的愁緒並非是因爲春天離去,而是因爲和你離別啊。
评论
加载中...
關於作者

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序