萸菊香凝霧。 記重陽、才經三日,帨懸朱戶。 紫殿玉垣稱壽斝,瀲灩瓊花清露。 正萬里、塵清淮浦。 地寶從來標瑞應,甚新曾、秀出金芝樹。 正此處,誕申甫。 人間小住千秋歲。 畫堂深、彩侍怡聲,慈顏笑語。 況是加恩封大國,錦誥鸞翔鳳舞。 便娛侍、魚軒沙路。 御果金泥宣曉宴,卷宮簾、爭看元臺母。 家慶事,耀今古。
賀新涼・賀新郎
茱萸和菊花的香氣在霧氣中縈繞。記得重陽節剛過去三天,那戶人家就有新生兒誕生,喜慶的紅布懸掛在朱門之上。在華麗的宮殿中,人們舉起酒杯爲新生命祝福,美酒如同瓊花上的清露般瀲灩。此時,萬里淮河之畔一片安寧,沒有了戰火的紛擾。
這片土地向來有祥瑞之兆,最近又神奇地長出了金芝樹。就在這裏,一個如古代賢才申甫般的人物誕生了。
這個孩子來到人間,將會享有長久的壽命。在裝飾精美的廳堂裏,有家人圍繞,孩子們輕聲細語、乖巧侍奉,長輩們慈祥地笑着,溫馨和睦。更何況,家中還得到了朝廷的恩寵,被封爲大國夫人,那精美的誥命文書上,鸞鳳的圖案彷彿在飛舞。
以後出行時,能夠乘坐華貴的魚軒車,行駛在沙路上,享受尊榮。皇帝還會賞賜帶着金泥的御果,在清晨舉辦宴會。到那時,捲起宮廷的簾子,衆人都會爭着一睹這位重要官員母親的風采。這樣的家庭喜事,足以在古今都閃耀光彩。
评论
加载中...
納蘭青雲