半角庭陰,弓月映眉,珠露侵靸。 花棚倒掛風枝,低罥鬢脣ぢ葉。 憑肩笑問,甚日罷織流黃,泥人無語吟蟲答。 燈近悄分攜,溜釵鈿犀合。 一霎。 蓮絲易折。 未穩棲鴛,陡驚彈鴨。 幾度空階,宵永笛聲孤擫。 玉腰煙瘦,□□梨夢香消,醒來涼袖闌干壓。 不盡度檐雲,寫閒愁千疊。
石州引・石州慢
庭院的一角籠罩在樹蔭之下,如弓般的新月映照在美人的眉梢,晶瑩的露珠浸溼了她的鞋子。花棚上的花枝在風中倒掛着,低低地掛着的葉子輕輕拂過美人的鬢角和嘴脣。
兩人相互依偎着,美人笑着詢問情郎:“什麼時候才能停止這忙碌的織布生活呀?”情郎卻不說話,只有那唧唧的蟲鳴聲像是在回應。燈光映照下,兩人悄然分別,美人頭上的釵滑落,鈿盒也遺落了。
轉眼間,一切就有了變化。就像蓮花的絲那樣容易折斷,原本棲息安穩的鴛鴦還沒待穩,就突然被驚飛,好似被彈起的鴨子。
好幾次在空蕩蕩的臺階上,長夜漫漫,只有孤獨的笛聲傳來。美人的腰肢在思念中如同被煙霧縈繞般消瘦,在夢裏與情郎相會,那夢如梨花般的芬芳消散後,她從夢中醒來,帶着涼意的衣袖壓在欄杆上。
那飄度屋檐的雲朵好像也沒有盡頭,就如同她心中無盡的閒愁,堆疊了千重萬疊。
评论
加载中...
納蘭青雲