暮屏翠冷,秋树赭疏,双峰对起南北。 好与霁天相接,浮图现西极。 苕嶢处,云共碧。 漫费尽、少年游屐。 故乡近,一望空遥,水断烟隔。 闲凭涌金楼,潋滟波心,如洗梦淹笔。 唤醒睡龙苍角,盘空壮商翼。 西湖路,成倦客。 待倩写、素缣千尺。 便归去,酒底花边,犹自看得。
应天长
译文:
傍晚时分,屏风般的山峦透着清冷的翠色,秋天的树木叶子稀疏,颜色呈赭黄。南北方向,两座山峰相对耸立。它们仿佛与晴朗的天空相连接,西边尽头处一座佛塔清晰可见。
那佛塔高耸入云的地方,白云与蓝天相互映衬。我年少时曾四处游玩,把鞋子都磨破了,可如今想来也不过如此。故乡就在不远处,可我放眼望去,却只能看到茫茫的江水和弥漫的烟雾,将我与故乡远远隔开。
我闲来无事,倚靠在涌金楼上。湖面上波光潋滟,那平静的湖水仿佛能洗净我心中的梦境,让我的思绪也沉浸在这湖光山色之中。忽然,一阵风起,好似唤醒了沉睡的蛟龙,它的苍角舞动,盘绕在空中,仿佛能增添秋日的壮美气势。
我在西湖边徘徊,已然成了一个疲倦的游子。我想要找人用千尺的白绢来描绘这西湖的美景。等我回到家乡后,即便只是在饮酒赏花之时,回忆起这西湖之景,也依然觉得值得细细品味。
纳兰青云