西窗烛

春江骤涨,晓陌微乾,断云如梦相逐。 料应怪我频来去,似千里迢遥,伤心极目。 为楚腰、惯舞东风,芳草萋萋衬绿。 燕飞独。 知是谁家箫声多事,吹咽寻常怨曲。 尽教衿袖香泥涴,君不见、扬州三生杜牧。 待泪华、暗落铜盘,甚夜西窗剪烛。

译文:

春天的江水突然迅猛上涨,清晨的道路微微干燥,那一片片零散的云朵,就像梦幻一样相互追逐着飘走。 我想她心里应该会怪我频繁地来来去去,仿佛我们之间隔着千里的遥远路途,让我伤心地极目远望也看不到尽头。她有着纤细的腰肢,习惯在东风中翩翩起舞,那萋萋的芳草,像是特意衬托着她绿色的罗裙。 只有燕子孤独地飞着。也不知道是谁家吹奏的箫声如此多事,呜咽着吹奏出这寻常的哀怨曲调。这箫声让我的衣襟和袖子都沾满了带着香气的泥污。可她哪里知道,我就像那三生辗转在扬州的杜牧一样多情。 我只能暗自垂泪,就像那泪水暗暗滴落在铜盘上,什么时候才能和她在西窗下,一边剪着烛花,一边倾心交谈呢。
关于作者
宋代谭宣子

谭宣子,宋朝词人,生卒年不详,字明之,号全阉。

纳兰青云