長樂富山水,杖屢足追遊。 故人千里,西望雙劍黯回眸。 多謝扁舟乘興,慰我天涯羈思,何必羨封侯。 暮雨疏簾卷,爽氣颯如秋。 送徵鴻,浮大白,倚危樓。 參橫月落,耿耿河漢近人流。 堪嘆人生離合,後日徵鞍西去,別語卻從頭。 老矣江邊路,清興漫悠悠。
水調歌頭
長樂這地方有秀麗的山水,我常常拄着柺杖、穿着草鞋盡情地遊覽。遠方千里之外的故友啊,我向西眺望,那如雙劍般的山峯都彷彿黯淡了,我不禁回頭凝望。
真要感謝你乘興駕着小船來看望我,慰藉我遠在天涯的羈旅愁思,又何必羨慕那封侯拜相的榮耀呢。傍晚時分,我捲起稀疏的竹簾,那清爽的氣息撲面而來,好似秋天一般。
我目送着遠去的大雁,舉起大酒杯開懷暢飲,倚靠在高樓之上。看那星辰橫斜,月亮西落,明亮的銀河彷彿就在身旁流淌。
可嘆人生總是聚少離多,過些日子你又要跨上徵鞍向西而去,到那時又要從頭說起那些離別的話語。我已漸漸老去,在這江邊的小路上徘徊,這清雅的興致也顯得那麼悠長。
评论
加载中...
納蘭青雲