首頁 宋代 洪适 好事近 好事近 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 洪适 小閣過重陽,愁對輕篁團色。 喜得蠻箋新唱,似夜光明月。 萸房菊蕊定相憐,酩酊誤蕉葉。 猶記去年今夜,聽歌聲清切。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在小小的樓閣裏,重陽節悄然過去,我滿心憂愁地對着那輕輕搖曳、團團翠綠的竹子。心裏正煩悶呢,這時,我欣喜地收到了友人用精美的紙張寫來的新詞,這新詞就好像夜空中明亮皎潔的月亮,一下子照亮了我的心。 想象着那茱萸果實和菊花花蕊,它們一定相互憐惜、相互陪伴。我端起酒杯,喝得酩酊大醉,還不小心弄倒了形似芭蕉葉的酒杯。 我還記得去年的這個夜晚,那時也是這般良宵,我靜靜地聆聽着歌聲,那歌聲清脆動人,至今仍在我耳邊迴響。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 抒情 詠物 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 洪适 洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送