雪壓庭春,香浮花月,攬衣還怯單薄。 敧枕裴回,又聽一聲乾鵲。 粉淚共、宿雨闌干,清夢與、寒雲寂寞。 除卻。 是江梅曾許,詩人吟作。 長恨曉風漂泊。 且莫遣香肌,瘦減如削。 深杏夭桃,端的爲誰零落。 況天氣、妝點清明,對美景、不妨行樂。 拌著。 向花時取,一杯獨酌。
月華清
春寒料峭,大雪紛紛揚揚地壓在庭院中的花枝上。在明月的映照下,花香悠悠地飄散開來。我披上衣服,卻還是禁不住寒意,覺得身上的衣裳太過單薄。
我斜靠在枕頭上,輾轉徘徊難以入眠,這時又聽到了喜鵲的一聲啼叫。我的臉上粉淚縱橫,就像昨夜的雨珠掛在花枝上一樣,而那剛剛消散的美夢,也如同寒雲一般孤寂。這世間能入我心的,大概也只有那江梅了吧,它曾被詩人反覆吟誦。
我總是怨恨清晨的風,無情地將花朵吹得四處漂泊。我暗暗祈禱,千萬別讓這芬芳的花枝,變得瘦骨嶙峋。那些嬌豔的杏花和桃花,究竟是爲了誰而凋零呢?
況且這清明時節的天氣,把景色裝點得如此美好,面對這般良辰美景,不妨及時行樂。我打定主意,趁着這花開的時節,獨自斟上一杯美酒,好好享受一番。
评论
加载中...
納蘭青雲