满庭霜・满庭芳

归去来兮,家林不远,梦魂飞绕烟峰。 洞房花木,只在小池东。 谁道云深无路,小桥外、一径相通。 功名小,从教群蚁,鏖战大槐宫。 故人,书夜到,秫田百亩,已兆年丰。 把乌程烂醉,不数郫筒。 醉后村歌社舞,团圞坐、一笑春风。 洪崖伴,定驱鸾鹤,时一访衰翁。

译文:

回去吧,回去吧!家乡的山林已经不远,我的梦魂都常常飞绕在那云雾缭绕的山峰间。家中的卧室与花草树木,就在那小池塘的东边。谁说那云雾深处没有路可走呢?在小桥的外面,有一条小路与那里相通。 功名利禄不过是小事一桩,就任由那些像蚂蚁一样的人,在那虚幻的大槐安国里互相争斗吧。 老朋友啊,书信日夜都能收到。家中种的高粱有百亩之多,已经预示着今年会有好收成。我要痛饮乌程美酒,连那郫筒酒都不放在眼里。 喝醉之后,和乡亲们一起唱着村歌、跳着社舞,大家围坐成一团,在春风中开怀大笑。有洪崖仙人相伴,他一定会赶着鸾鹤,时不时地来探访我这个衰老之人。
关于作者
宋代葛郯

暂无作者简介

纳兰青云