喬木生雲氣。 訪中興、英雄陳跡,暗追前事。 戰艦東風慳借便,夢斷神州故里。 旋小築、吳宮閒地。 華表月明歸夜鶴,嘆當時、花竹今如此。 枝上露,濺清淚。 遨頭小簇行春隊。 步蒼苔、尋幽別塢,問梅開未。 重唱梅邊吸度曲,催發寒梢凍蕊。 此心與、東君同意。 後不如今非昔,兩無言、相對滄浪水。 懷此恨,寄殘醉。
金縷歌・賀新郎
高大的樹木上蒸騰着如雲的霧氣。我前來尋訪南宋中興時期英雄們留下的遺蹟,暗自追思往昔的那些事蹟。當年,宋軍的戰艦期待着東風能助他們一臂之力,像赤壁之戰那樣大破敵軍,可東風卻吝嗇不肯幫忙,收復神州故里的夢想就此破滅。此後,只能在吳宮舊址旁匆匆建造一些簡陋的居所。
在明月照耀下,如同丁令威化鶴歸來,看到城郭依舊、華表猶在,可當年的花竹如今已面目全非。樹枝上的露珠,彷彿是我悲嘆往事而濺落的清淚。
我像太守出遊那樣,帶着一小隊人馬組成遊春的隊伍。我們漫步在蒼苔上,到幽靜的山塢中去探尋,詢問梅花是否已經開放。我們在梅樹邊再次唱起動人的歌曲,想要催開那還被寒冷包裹着的花蕊。我的心意與司春之神是相同的。
如今,後來的情況不如現在,現在也比不上過去,我和友人相對無言,只有滄浪之水默默流淌。我懷着這滿心的遺憾,只能借殘留的醉意來暫時忘卻。
评论
加载中...
納蘭青雲