月冷龍沙,塵輕虎落,今年漢初賜。 新翻胡部曲,聽氈幕、元戎歌吹。 層樓高峙。 看欄曲縈紅,檐牙飛翠。 人姝麗。 粉香吹下,夜寒風細。 此地。 宜有詞仙,擁素雲黃鶴,與君遊戲。 玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。 天涯情味。 仗酒清愁,花銷英氣。 西山外。 晚來還卷,一簾秋霽。
翠樓吟
在寒冷的月色籠罩着北方的沙漠,邊關的護城竹籬外塵沙輕輕飛揚的時節,正值今年漢家開始頒發賞賜。軍中剛剛翻奏出西域傳來的新曲,只聽得那氈帳之中,主帥正伴着笙歌吹樂。
一座高樓高高地聳立着。看那欄杆曲折處纏繞着紅漆,屋檐的尖角如翠羽般飛揚。樓上的女子容貌美麗動人,她們身上的粉香隨着夜晚的寒風細細地飄散下來。
這個地方啊,應該有詞中仙人,擁着潔白的雲朵,駕着黃鶴,與你一同遊樂嬉戲。我在玉梯上久久凝望,不禁嘆息那萋萋芳草,綿延千里,就如同我無盡的愁緒。
這漂泊天涯的情味,只能依靠美酒來消解心中的憂愁,借賞花來消磨那曾經的英雄氣概。望向西山之外,傍晚時分,雨過天晴,秋光如一幅畫卷般被捲起,展現在眼前。
评论
加载中...
納蘭青雲