首頁 唐代 張泌 河傳·紅杏 河傳·紅杏 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 張泌 紅杏,交枝相映,密密濛濛。 一庭濃豔倚東風,香融,透簾櫳。 斜陽似共春光語,蝶爭舞,更引流鶯妒。 魂銷千片玉樽前,神仙,瑤池醉暮天。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 那滿枝的紅杏,枝條相互交錯掩映,一片繁密茂盛的景象。整個庭院裏,紅杏綻放出濃郁豔麗的色彩,它們在東風中輕輕搖曳,花香四溢,香氣瀰漫開來,甚至透過了簾子和窗戶飄進屋內。 西斜的太陽似乎在和這美好的春光輕聲細語。蝴蝶在花叢中爭着飛舞,那靈動的姿態引得黃鶯都心生嫉妒,在一旁婉轉啼鳴。 在這千片杏花的美景前,我手持玉樽,沉醉其中,只覺神魂都要消散了。此刻的我彷彿成了神仙一般,在瑤池仙境中一直沉醉到暮色降臨。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 詩詞 花間集 詠物 寫花 婉約 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 張泌 張泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年約與韓偓(842-914)相當。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送