索強如段段田苗,可便接遠村;(孛老兒雲)這個原來是玉柱杖。 (正末雲)這玉柱杖,(唱)索強似您打麒麟的黃桑棍,(孛老兒雲)又與俺香酒百瓶也。 (正末雲)父親,您休喫了,留者。 (孛老兒雲)留者做甚麼?(正末唱)咱可索答荷天公雨露恩。 (孛老兒雲)孩兒也,休題舊話。 (正末唱)我將這勇烈施逞盡。 (孛老兒雲)我老漢老了也,拂綽了土滿身,梳掠起白髭鬢。 這的是一日爲官,強似千載爲民也。 (正末唱)拂綽了土滿身,梳掠起白髭鬢。 這的是一日爲官,索強如千載爲民。
摩利支飛刀對箭・掛玉鉤
這段並非古詩詞,而是元曲唱詞,以下是翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語:
這可比那一段段連着遠村的田苗要好得多;(老頭說)原來這是玉柱杖啊。(主角說)這玉柱杖,可比你那打麒麟的黃桑棍強多了。(老頭說)又給咱們一百瓶香酒啊。(主角說)父親,您別喫(喝)了,留着吧。(老頭說)留着幹啥呀?(主角唱)咱們可要報答老天爺降下的恩澤啊。(老頭說)孩子啊,別再提過去的事兒啦。(主角唱)我要把自己的勇猛和剛烈都施展出來。(老頭說)我老漢老嘍,拍拍身上的土,梳梳那白色的鬍子。這可真是做一天官,都比做上千年老百姓強啊。(主角唱)拍拍身上的土,梳梳那白色的鬍子。這就是做一天官,遠比做千年老百姓要好啊。
评论
加载中...
納蘭青雲