首頁 元代 康進之 梁山泊李逵負荊・沉醉東風 梁山泊李逵負荊・沉醉東風 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 康進之 呼保義哥哥見責,我李山兒情願餐柴。 第一來看着咱兄弟情,第二來少欠他膿血債。 休道您兄弟不伏燒埋,由你便直打到梨花月上來。 若不打,這頑皮不改。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: “呼保義”是宋江的綽號,“李山兒”是李逵的自稱。這段話翻譯成現代漢語大致是: 呼保義宋哥哥責備我,我李逵心甘情願受罰。一來咱們是兄弟,念着這份情誼;二來我也確實有過錯,該償還這“債”。您可別說我李逵不服管教、不願承擔責任,哪怕您一直打到月亮像梨花一樣潔白地升上天空,我也認了。要是不打我一頓,我這頑劣的性子怕是改不了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 康進之 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送