首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 前腔 前腔 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 徐田臣《殺狗記》 (小生)我身藍縷沒半文,飢寒兩字難過存。 又沒個所在安身,又沒個人憐憫。 爭似我,拚此身,喪江中,免勞困。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (小生說)我身上的衣服破破爛爛,連一文錢都沒有,飢餓和寒冷這兩樣簡直讓我活不下去。 我又沒有個地方可以安身,也沒有一個人肯可憐我。 還不如我捨棄這條命,跳到江裏去,這樣還能免去這沒完沒了的勞苦和困頓。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 失意 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送