福清歌

見着你每,珠淚暗傾,思往日教人懊恨!(末)見官人,沒精神。 遣吳忠珠淚流,似刀剜碎心。 (合)受飢寒,煞害得壁盡離傾。

看到你們這些人,我忍不住暗自流下眼淚,回想起過去的事情,真是讓人懊惱悔恨啊!(末角說)瞧這官人,一副沒精打采的樣子。 派遣吳忠辦事的時候,我淚水止不住地流,心裏就好像被刀剜一樣痛苦。 (合唱)忍受着飢寒交迫的折磨,這日子啊,可真是把人害得家徒四壁、破敗不堪啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序