首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 福清歌 福清歌 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 徐田臣《殺狗記》 見着你每,珠淚暗傾,思往日教人懊恨!(末)見官人,沒精神。 遣吳忠珠淚流,似刀剜碎心。 (合)受飢寒,煞害得壁盡離傾。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 看到你們這些人,我忍不住暗自流下眼淚,回想起過去的事情,真是讓人懊惱悔恨啊!(末角說)瞧這官人,一副沒精打采的樣子。 派遣吳忠辦事的時候,我淚水止不住地流,心裏就好像被刀剜一樣痛苦。 (合唱)忍受着飢寒交迫的折磨,這日子啊,可真是把人害得家徒四壁、破敗不堪啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 傷懷 閨怨 女子 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送