首頁 元代 徐田臣《殺狗記》 前腔 前腔 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 徐田臣《殺狗記》 我忽然閃氣,賽不過關張結義。 (生)兄弟,你曾說有事替我。 (醜)你殺人命合當償,怎教我替你埋屍?(生)我與你是好兄弟,怎麼說這話?。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這段並非古詩詞,而是戲曲唱詞,下面爲你將其大意翻譯成較爲通俗的現代表述: (角色以“前腔”曲調唱) 我突然岔了氣,實在比不上關羽和張飛與劉備那樣的結義情分啊。 (生角說)兄弟,你之前可是說過有事情會替我承擔的。 (丑角說)你殺了人,按道理就該自己去抵命,怎麼能讓我替你去掩埋屍體呢? (生角說)我和你可是好兄弟,你怎麼能說出這樣的話呢? 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 徐田臣《殺狗記》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送