前腔

我忽然閃氣,賽不過關張結義。 (生)兄弟,你曾說有事替我。 (醜)你殺人命合當償,怎教我替你埋屍?(生)我與你是好兄弟,怎麼說這話?。

這段並非古詩詞,而是戲曲唱詞,下面爲你將其大意翻譯成較爲通俗的現代表述: (角色以“前腔”曲調唱) 我突然岔了氣,實在比不上關羽和張飛與劉備那樣的結義情分啊。 (生角說)兄弟,你之前可是說過有事情會替我承擔的。 (丑角說)你殺了人,按道理就該自己去抵命,怎麼能讓我替你去掩埋屍體呢? (生角說)我和你可是好兄弟,你怎麼能說出這樣的話呢?
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序