韶華催白髮,光影改朱容。 人生浮世,渾如萍梗逐西東。 陌上爭紅紫,窗外鶯啼燕語,花落滿庭空。 世態只如此,何用苦匆匆。 但咱們,雖宦裔,總皆通。 彈絲品竹,那堪詠月與嘲風。 苦會插科使砌,何吝搽灰抹土,歌笑滿堂中。 一似長江千尺浪,別是一家風。
水斗調歌頭
美好的青春年華匆匆流逝,催白了人們的頭髮;時光的光影悄然變幻,改變了人們紅潤的容顏。人生在世,就像那浮萍和斷梗一樣,只能隨着水流東西漂泊,居無定所。
田野小路上,百花爭奇鬥豔,窗外傳來黃鶯啼叫、燕子呢喃的聲音,然而花朵紛紛凋零,落滿了整個庭院,一片空寂之景。世間的情態不過如此,又何必爲了功名利祿之類的事情而苦苦地忙碌奔波呢?
咱們這些人啊,雖然出身官宦世家,但也都多才多藝。既能彈奏樂器,又能品味音樂,更擅長吟詩作賦,借月亮、清風來抒發情感。我們還特別會插科打諢、編排故事,也不吝於扮醜搞笑,逗得滿座之人都歡笑不斷。我們就好似長江裏那千尺高的巨浪,有着與衆不同的獨特風采。
评论
加载中...
納蘭青雲