首頁 元代 無名氏 同前 同前 12 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 奴家世,本富室,只因水火家不易。 年幼間父母俱亡,又沒兄和弟。 居此廟,五七年。 又遇君,恁狼狽。 (生)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我家從前本是富貴人家,只可惜遭遇了水災和火災,家道中落,日子變得艱難起來。我年紀還小的時候,父母就都去世了,也沒有哥哥和弟弟可以依靠。我在這座廟裏已經住了五六年了。又碰到你,如此狼狽的樣子。 這裏括號裏的“(生)”,它一般是戲曲裏角色“生”的標註,本身不參與文意的翻譯,代表接下來是“生”這個角色要說的話。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 敘事 抒情 婦女 生活 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送