思園春

你要休時我未休。 (淨)早來吾殿下喫豬頭。 (旦出)靈杯不許後,教我怎生留!(生)漾人葫蘆水上游,葫蘆兒沉後我共伊休。

需要說明的是,你提供的曲牌名有誤,應是《思園春》 。下面爲你大致翻譯: 你要是想分開的時候我還不想分開。 (淨角)一大早就到咱們殿下這兒喫豬頭肉。 (旦角出場)靈杯(一種占卜用具)顯示不允許繼續在一起,叫我怎麼能把你留住! (生角)就像漂浮在水面上的葫蘆一樣,等到葫蘆沉下去之後我和你就分開。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序