首頁 元代 無名氏 同前 同前 12 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 一街兩岸官員,宅眷。 念奴夫婦不團圓,折散。 趕奴出去怎留連,千里遠沒盤纏,全取我兩文錢。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在那一條街道的兩邊,站着衆多官員和他們的家眷。 我就像那《念奴嬌》詞中所描繪的戀人一樣,和丈夫無法團圓,被迫分離。 他們把我趕了出去,我哪還有什麼可留戀的呢。 我要前往千里之外,卻連盤纏都沒有,他們還搜刮走了我僅有的兩文錢。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 諷喻 離別 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送