同前

這孩兒出,步恁遲。 天生似玉肌膚膩,天生又得爲夫婿。 今番且免,爭閒氣。 (合同前)(生)。

哎呀,這孩子出門,腳步怎麼這麼慢呢。看他呀,生就瞭如同美玉一般細膩的肌膚,還天生就是當人夫婿的好模樣。這次就暫且不和他計較、不生閒氣啦。 這裏說明一下,“合同前”可能是戲曲中類似於重複前一段曲詞或表演形式的提示語,由於缺乏更詳細背景,不太能給出更精準含義;“(生)”可能是表明由“生”這個角色來演唱或表演接下來內容,在翻譯中不太適合強行融入句子裏,所以單獨保留原樣理解就行。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序