首頁 元代 施惠《幽閨記》 前腔 前腔 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 施惠《幽閨記》 (小旦)媒婆,你也聽我道,那日涉風煙,望關山路八千,亂軍中不見了哥哥面。 幸夫人見憐,將奴身保全。 勝似嫡親,相待恩非淺。 今日遞絲鞭,我紅生羞臉,黃色上眉間。 (外)媒婆休要多言,疾忙遞絲鞭去。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (小旦說)媒婆,你也聽聽我要說的話。那天我在風塵煙雨中奔走,望着那遠在八千里外的關山路途。在混亂的軍隊裏,我和哥哥走散,再也見不到他的面了。 幸虧夫人憐惜我,保全了我的性命。她對我比對親生孩子還好,待我的恩情可深了。 如今你遞上這絲鞭要促成婚事,我害羞得臉都紅了,眉間也透出羞澀的神色。 (外說)媒婆你別再多說了,趕緊把絲鞭遞過去。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 寫人 詠物 懷人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 施惠《幽閨記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送