首頁 元代 無名氏 羅李郎大鬧相國寺・離調/金菊香 羅李郎大鬧相國寺・離調/金菊香 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 往常時秦樓謝館飲金卮,柳陌花街佔表子,爺孃道有風過耳。 煙花擔沉的來無似,則被你壓殺我也那土筐兒。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 平日裏,我常常在秦樓謝館這樣的風月場所,盡情地飲着美酒,在柳陌花街與那些妓女們廝混。爹孃曾苦口婆心地勸誡我,可我卻把他們的話當作耳邊風,根本沒往心裏去。 如今啊,這風花雪月的風流債就像沉重的擔子,重得簡直沒法再重了。你這沉重的負擔,真要把我壓垮啦,就像那沉重的土筐要把我壓死一樣。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷刺 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送