首頁 元代 湯舜民 雙調・夜行船送景賢回武林 雙調・夜行船送景賢回武林 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 湯舜民 花柳鄉中自在仙,惹春風兩袖翩翩。 酒社詩壇,舞臺歌榭,百年裏幾番相見。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在那充滿花紅柳綠的美好世界裏,你就像是一位自在逍遙的仙人。春風輕拂,撩動你的衣袖,讓你看起來瀟灑又飄逸。 你常常流連於酒社之中,與詩友們一同飲酒賦詩,沉醉在詩的世界;也時常出現在舞臺歌榭這樣的娛樂場所,盡情享受生活的樂趣。在這漫長的人生百年裏,我們也不知見過了多少回面。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 送別 寫人 詠物 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 湯舜民 湯舜民,元末明初戲曲作家,號菊莊,字、生卒年、生平事蹟均不詳,象山(今屬浙江)人。補本縣吏,非其志也。後落魄江湖間。好滑稽,與賈仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸時,寵遇甚厚,永樂間恩齎常及。所作樂府、套數、小令極多,語皆工巧,江湖盛傳之。所撰雜劇2種:《瑞仙亭》、《嬌紅記》,惜已佚。朱權《太和正音譜》評其詞曲格勢,喻如“錦屏春風”。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送