首頁 元代 楊景賢 中呂/上小樓 中呂/上小樓 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 楊景賢 你可也和誰宴飲?着我獨懷跌窨。 醉眼橫秋,笑臉生春,酒滲衣襟。 滿捧香醪,輕焚宅篆,閒空鴛枕,我叫你個喫敲才恁般福廕。 (豬雲)小妮子們爲甚不服事娘子?(裴女雲)他們也等你多時也。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 你究竟是和誰在一起宴飲作樂呀?卻讓我獨自心懷憂愁、暗自傷心。 你醉眼惺忪,眼神中滿是秋意的迷離,臉上掛着如春天般燦爛的笑容,美酒都灑到了衣襟之上。 你滿滿地端着香醇的美酒,悠閒地焚着家中的篆香,空着那鴛鴦枕不去睡。我真要說你這個該捱打的傢伙,怎麼這般有福氣、能享受。 (豬說)小丫頭們爲什麼不好好侍奉娘子呀?(裴女說)她們也等你很久啦。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 宴飲 抒情 閨怨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 楊景賢 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送