這犬展草力應全,護家志當虔。 御賊的性堅,吠形的意專。 顧兔逐狐那輕健,忒伶俐個容他寬轉,(犬做咬住科)則一口咬番在坡岸前。 (左右綁科)(放唐僧上,做謝科)(唐僧雲)上告二郎大聖,出家人以慈悲爲念,救物爲心。 望神聖看佛天三寶之面,饒這魔軍,與弟子護法者。 (二郎唱)。
拙魯速
### 詩詞大意翻譯
這狗展現出的捕獵能力應該是十分完備的,守護家園的心意應當十分虔誠。
它抵禦盜賊的性子堅毅,只要見到可疑身影就專注地吠叫示警。
它追逐野兔、狐狸時是那麼輕快矯健,特別機靈,還會給獵物留出些活動空間,然後(狗做出咬住獵物的動作)一下子就把獵物在山坡岸邊咬翻在地。
(旁邊的人上前把獵物綁起來)(把唐僧放出來,唐僧做出感謝的動作)(唐僧說)我在此懇請二郎大聖,出家人秉持慈悲爲懷,以拯救萬物爲心願。
希望神聖您看在佛天三寶的份上,饒恕這些魔軍,讓它們給我這個弟子護法吧。
(二郎神接着唱)
### 相關說明
這首曲出自楊景賢的作品,描繪了狗的能力與特點,後續還涉及到唐僧向二郎神求情的情節。曲中的“拙魯速”可能是曲調名。在翻譯時儘量保留了原文的情節與韻味,讓譯文符合現代漢語表達習慣。
评论
加载中...
納蘭青雲