西江月

香徑裏扳殘草色,雕闌畔折損花容。 又無巧藝動王公,枉費了工夫何用?驚起嬌鶯語燕,打開浪蝶狂烽。 若還尋得並頭紅,早把你芳心引動。 (淨醜)打鞦韆耍。

在那瀰漫着花香的小路上,把嫩綠的草兒都扳折得不成樣子;在那雕刻精美的欄杆旁邊,花兒也被折損,失去了原本嬌豔的容貌。又沒有什麼巧妙的技藝能夠打動王公貴族,白白耗費了這麼多工夫又有什麼用呢?這一番折騰,驚起了嬌俏啼鳴的黃鶯和呢喃的春燕,也驚散了那些浪蕩的蝴蝶和輕狂的蜂兒。要是能找到並蒂的紅花,只怕早就讓你那少女的芳心爲之觸動了。 (淨、丑角色)說:“咱們去打鞦韆玩吧。”
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序