曉來春勻透,西園第一枝,香暖朱簾酒滿卮。 思,休歌腸斷詞。 關心事,夜闌入靜時。 金芽薰曉日,碧風度小溪,香暖金爐酒滿杯。 奇,夜來香透幃。 人初睡,玉堂春夢迴。 峨眉能自惜,別離淚似傾,休唱陽關第四聲。 情,夜深愁寐醒。 人孤另,蕭蕭月二更。 淚濺描金袖,不知心爲誰?芳草萋萋人未歸。 期,一春魚雁稀。 人憔悴,愁堆入字眉。 紫簫聲初散,玉爐香正濃,涼月溶溶小院中。 從,別來衾枕空。 遊仙夢,一簾梅雪風。 輕寒堆翠被,東風暖玉纖,香冷金猊月轉簾。 添,蛾眉新淡尖。 香收焰,倚窗愁未タ。 楚臺雲歸去,待都來三二朝,閒煞東風碧玉簫。 簫,寶釵金鳳翹。 風流貌,把人來憔悴了。
南呂・金字經
### 第一首
清晨,春意已悄然瀰漫開來,西園裏的第一枝春花綻放。溫暖的花香縈繞,硃紅色的簾子輕垂,我面前的酒杯已斟滿美酒。
我陷入沉思,還是不要再唱那令人肝腸寸斷的歌曲了。那些讓我牽掛的事情啊,總是在夜深人靜的時候湧上心頭。
### 第二首
金色的嫩芽在朝陽下閃耀,碧綠的微風輕輕拂過小溪。溫暖的香氣從金爐中飄散,酒杯裏斟滿了香醇的美酒。
這一切真是奇妙,昨夜那濃郁的花香透過了帷幕。人們剛剛入睡,我卻在華麗的屋舍中從春夢裏醒來。
### 第三首
那女子懂得珍惜自己的美貌,可離別時淚水如傾盆大雨般落下。還是別唱那《陽關曲》的第四聲了。
這份深情啊,在夜深人靜時讓我從愁夢中驚醒。我獨自一人,寂寞孤獨,只有那二更天的蕭蕭月色相伴。
### 第四首
淚水濺落在描金的衣袖上,我也不知道自己的心是爲了誰而憂傷。那芳草長得茂盛,可思念的人卻還沒有歸來。
我滿心期待,可這一整個春天都很少收到他的音信。我變得面容憔悴,憂愁堆滿了我那如“入”字般緊皺的眉頭。
### 第五首
悠揚的紫簫聲剛剛消散,玉爐裏的香氣正濃郁,清涼的月光溶溶地灑在小院中。
自從分別之後,我的衾枕都是空的。我做着遊仙般的夢,只有那一簾帶着梅花的風雪相伴。
### 第六首
微微的寒意堆積在翠綠色的被子上,東風輕柔地吹拂着如玉般的指尖。金猊香爐裏的香已冷,月光轉過了簾子。
我的愁緒又添了幾分,蛾眉也顯得更加淡而尖細。香爐裏的香熄滅了,我倚着窗戶,憂愁一直到傍晚都未消散。
### 第七首
像楚臺的雲一樣的她已經離去,算來也不過三兩天的時間,那碧玉簫卻被閒置一旁。
這簫啊,和她頭上插着的寶釵、金鳳翹飾品一樣讓我難忘。她那風流的容貌,讓我變得如此憔悴。
评论
加载中...
納蘭青雲