首頁 元代 無名氏 鯁直張千替殺妻・石榴花 鯁直張千替殺妻・石榴花 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 俺本是提刀屠,番做了知心交,論仁義,有誰學。 俺哥哥索錢去了,離別到半載之遙,那婆娘打扮來便似女猱,全不似好人家苗條。 上墳處說不盡喬爲作,那裏怕野外荒郊。 他從早晨間纏到日頭落,回來明月上花梢。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我們原本就是提刀宰牲的屠夫,沒想到和他成了知心好友,要說講仁義,有誰能比得上我們。 我哥哥出去討債去了,這一分別都有半年之久。他那老婆打扮得就像個女獼猴一樣,一點都沒有良家婦女那種端莊苗條的模樣。 去上墳的時候,她那裝模作樣的姿態說都說不完,完全不怕身處野外荒郊之地。 她從早上一直折騰到太陽落山,回來的時候明月都已經掛在花梢之上了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 閨怨 託物寄情 諷刺 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送