迤逗,娘間阻人調鬥,枉教咱千生萬受。 常辦着惜花心,空閒了畫眉手。 得又何如,失又何如,奈浮生迅景飛投。 些兒富貴,多少風波。 漫□謀,空馳聘,枉張羅。
離亭帶歇指煞・休違了剪髮拈香咒,莫忘了並枕同衾褥。再休眉期眼約閒
這是一首散曲,作者李茂之是元代人,並不是宋代。下面是將其翻譯成現代漢語:
可別違背了我們當初剪髮焚香立下的誓言,也不要忘了我們曾經同牀共枕的甜蜜時光。別再被那些無聊的眉眼傳情、暗送秋波的事兒所引誘,什麼母親的阻攔、旁人的挑撥,都讓我們平白遭受了無數的痛苦折磨。
我一直懷着珍惜這份感情的心,卻只能白白地閒置着這雙曾爲你精心畫眉的手。得到了又能怎麼樣,失去了又如何呢,無奈這人生短暫,時光飛逝如箭。
那一點點的富貴,卻伴隨着多少的風波啊。別再白費心思去謀劃了,四處奔波、費盡周折,到頭來也只是白忙一場。
评论
加载中...
納蘭青雲