那一個霸越的有計策,一個興漢的好事績。 他爲甚麼遠着紅塵,守着青山,挨着黃齏。 也只是養道德,躲是非,別無主意。 (帶雲)我今日勸你,也不爲別來。 (唱)我則怕你禍臨頭急難湧退。 (韓信雲)蒯徹,我此去料無甚事,你但放心者。 (正末雲)元帥,不是我蒯徹阻當你,千萬不可去。 若不聽蒯徹之言,我家有老母,即日須當拜辭元帥,回家侍養母親去也。 (韓信雲)蒯徹,你放心。 我見了聖人,不久也就回來,你怎便要辭了我去?(正末雲)既然如此,你主意要去。 令人與我將的那紙錢水飯過來。 (卒子云)理會的。 (卒子拿紙錢水飯當面前祭科)(正末唱)。
隨何賺風魔蒯通・幺篇
這並不是古詩詞,而是元雜劇的唱詞和對白部分,下面爲你將其翻譯成較爲通俗的現代語言:
(唱詞)那一個稱霸越國的(指范蠡)有過人的計謀策略,一個興復漢室的(指張良)也有着了不起的功績。他(泛指像范蠡、張良這樣的人)爲什麼要遠離塵世的喧囂,守着那青山綠水,喫着粗茶淡飯呢?也只不過是修養自己的道德,躲開世間的是是非非,並沒有別的想法。
(旁白,帶着話語)我今天勸你,也不是爲了別的。
(唱)我只是擔心你災禍臨頭的時候想退都來不及了。
(韓信說)蒯徹,我這次去想來不會有什麼事,你只管放心。
(蒯徹說)元帥,不是我蒯徹阻攔你,你千萬不能去。要是你不聽我蒯徹的話,我家裏還有老母親,現在就得向元帥你告辭,回家去侍奉母親了。
(韓信說)蒯徹,你放心。我見到皇帝,過不了多久就回來,你怎麼就要離開我呢?
(蒯徹說)既然你打定主意要去。來人,把那紙錢和水飯拿過來。
(士兵說)明白。
(士兵拿着紙錢和水飯,在面前進行祭祀的動作)
(蒯徹唱)
评论
加载中...
納蘭青雲