薛仁貴榮歸故里・油葫蘆

當日個鴨綠江邊列陣圖,(張士貴雲)衆位大人在上,你就說這一場三箭定了天山,不是張士貴的,卻是誰的功勞來?(正末唱)現對着這文共武,(徐茂功雲)三箭定了天山,此功最大。 您二將爭競,未知是誰的功勞也?(正末雲)這是老夫親目所見,委實是薛仁貴的。 (唱)則他這定大山三箭若連珠。 (張上貴雲)我是個總管的官,堪上功勞簿。 那薛仁貴不過馬前小卒,他怎麼上的功勞簿?(正末唱)哎!不索你個將軍爭競功勞簿,抵多少鳳凰在梧桐樹(張士貴雲)薛仁貴走到高麗地面,就生了一身疥瘡,每日則是撓癢,幾曾廝殺來。 只他寸箭皆無,他有甚麼功勞?(正末唱)那薛仁貴有十大功,你可也寸箭無,你待做趙高妄指秦庭鹿,怎不去學龍伯釣鰲魚?(張士貴雲)不是我張士貴誇口,那個似我這等?騎的劣馬,拽的硬弓;喫的冷飯,嚼的憨蔥;若有好酒,打上三鍾。 俺真個是鐵掙掙的好漢子哩。 (正末唱)。

### 大致翻譯 當初在鴨綠江邊排兵佈陣,(張士貴說:)各位大人,你們說說這一場三箭平定天山的功勞,若不是我張士貴的,那還能是誰的?(主角唱道)如今當着這些文官武將(來評評理)。(徐茂功說:)三箭平定天山,這功勞可大了。你們兩位將軍爭論,也不知道到底是誰的功勞。(主角說:)這可是我親眼所見,確實是薛仁貴的功勞。(主角接着唱)他定天山時,三箭連發就像連珠一樣迅速又精準。 (張士貴說:)我可是總管的官,這功勞簿上自然該記我的。那薛仁貴不過是個馬前小卒,他哪有資格上功勞簿?(主角唱)哎!你這將軍就別再爭這功勞簿了,你跟那棲息在梧桐樹上的鳳凰哪能比啊(意即你不配爭這功勞)。(張士貴說:)薛仁貴到了高麗那地方,身上長了一身疥瘡,每天就知道撓癢癢,哪上過戰場廝殺。他連一支箭都沒射出去,能有什麼功勞?(主角唱)薛仁貴有十大功勞,你卻連一支箭的功勞都沒有。你就像趙高在秦庭裏指鹿爲馬一樣,顛倒黑白,怎麼就不學學龍伯去釣鰲魚(做些有真本事的事)呢? (張士貴說:)不是我張士貴吹牛,誰能像我這樣?騎的是烈馬,拉得動硬弓;能喫冷飯,也能嚼大蔥;要是有好酒,能喝上三大杯。我可真是個實打實的硬漢子啊。(主角接着唱) ### 註釋說明 這段翻譯儘量保留了原文的對話情境和戲曲唱詞的韻味。像“定大山三箭若連珠”描繪了薛仁貴射箭的神勇;“趙高妄指秦庭鹿”用了趙高指鹿爲馬的典故,諷刺張士貴顛倒功勞的行爲;“龍伯釣鰲魚”則是希望張士貴能做些真正有意義、有本事的事,而不是爭搶他人功勞。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序