首頁 元代 劉時中 九・乘孛模樣哏,扭蠻腰禮儀疏,不疼錢一地裏胡分付。宰頭羊日日羔兒 九・乘孛模樣哏,扭蠻腰禮儀疏,不疼錢一地裏胡分付。宰頭羊日日羔兒 14 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 劉時中 會,沒手盞朝朝仕女圖。 怯薛回家去,一個個欺凌親戚,眇視鄉閭。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這首小令出自劉時中的《正宮·端正好·上高監司》,你提供的是其中一部分。以下是大致的現代漢語翻譯: 那些人的模樣十分可憎,扭着蠻腰,對禮儀一竅不通。他們毫不心疼錢財,一個勁兒地胡亂揮霍。每天都宰殺肥美的羊羔,就像舉辦日日不停的羔兒宴;酒杯不離手,身邊美女環繞,天天就像生活在仕女圖的場景裏一樣奢靡。 這些怯薛(宮廷衛士)回到家鄉後,一個個都仗勢欺人,欺負自己的親戚,還輕蔑地看待鄉里鄉親。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 諷刺 民歌 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 劉時中 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送