二・逐户儿编褙成料例来,各分旬将勘合书。逐张儿背印拘钤住,即时支
料还原主。
本日交昏入库府,另有细说直至起解时才方取。
免得他撑船小倒,提调官封锁无虞。
译文:
这段文字似乎不是严格意义上的古诗词,更像是一段较为规整的白话文性质的描述。以下是它较为直白的现代汉语翻译:
挨家挨户把材料整理编排成合适的样子,然后按照不同的时间段对勘合文书进行处理。每张都在背面盖上印章加以约束管控,马上把材料发还给原来的主人。当天黄昏时分要将其存入仓库府库之中,还有一些详细的说法等货物起运解送的时候才会用到。这样做能避免那些撑船的人从中捣鬼作弊,让负责监管调度的官员在封锁管理上没有担忧。
需要说明的是,这里“撑船小倒”这种表述可能有特定含义,译文是结合整体语境做的大致推测。