仙呂・寄生草酒色財氣

常醉後方何礙,不醉時有甚思。 糟醃兩個功名字,醅淹千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。 不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。 花尚有重開日,人決無再少年。 恰情歡春晝紅妝面,正情濃夏日雙飛燕,早情疏秋暮合歡扇。 武陵溪引入鬼門關,楚陽臺駕到森羅殿。 綠珠嬌人無比,石崇富禍有餘。 全家兒老幼遭誅戮,半閤兒帑藏無金玉,兩般兒景物傷情緒。 暗塵埋錦步障花邊,亂蟬鳴金谷園中樹。 形骸隨紅塵化,功名向青史標。 七英雄事業真堪笑,六豪王蹤跡平如掃,兩下里爭戰圖前鬧。 一壁廂淡煙衰草霸王城,一壁廂西風落日高皇廟。 套數。

### 第一部分(酒) 平日裏喝醉了又有什麼妨礙呢,不喝醉的時候又有什麼值得去思考的呢?用酒糟醃漬掉那所謂的功名二字,用酒醅淹沒掉千古以來的興亡大事,用酒麴埋藏起萬丈的凌雲壯志。那些不懂世事的人都嘲笑屈原的行爲不對,但真正有見識、懂他的人都認爲陶淵明的選擇是正確的。 ### 第二部分(色) 花兒尚且還有重新開放的時候,人卻絕對不會再有年少時光。剛剛在春天白晝裏與紅顏佳人盡情歡娛,正處在夏日裏像雙飛燕一樣情意濃烈之時,到了秋暮時節就感情疏遠,如同被丟棄的合歡扇。那桃花源般的豔遇最後卻可能把人引入鬼門關,巫山雲雨般的歡會最後可能會讓人去到森羅殿。 ### 第三部分(財) 綠珠容貌嬌豔無人能比,石崇富有卻招來太多災禍。他全家老幼都遭到誅殺,片刻之間國庫中就沒有了金銀珠寶,這兩種情景實在讓人情緒傷感。那曾經華麗的錦步障被塵土掩埋在花叢邊,金谷園中的樹上亂蟬嘶鳴。 ### 第四部分(氣) 人的身體會隨着紅塵消逝,而功名卻能在青史中留下標記。那七雄爭霸的英雄事業真讓人覺得可笑,六豪王的蹤跡也像被掃平一樣消失不見,雙方在地圖前爭戰不休。一邊是籠罩着淡煙衰草的霸王城,一邊是沐浴着西風落日的高皇廟。 這套曲子圍繞酒、色、財、氣,表達了對世事無常、功名虛幻的感慨。它勸人看淡這些世俗的誘惑和紛爭,有一種超脫塵世的意味。不過原曲比較有深意,我的翻譯可能不能完全傳達其精妙,你可以結合原曲再細細品味。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序