滔滔春水東流,天闊雲閒,樹渺禽幽。 山遠橫眉,波平消雪,月缺沉鉤。 桃蕊紅妝渡口,梨花白點江頭。 何處離愁,人別層樓,我宿孤舟。 詠蟠梅梨雪旋繞東風,誰屈冰梢,怪壓蒼松?綠萼含香,枯根層結,春信重封。 清味遠嫌蝶妒蜂,老枝寒舞鳳蟠龍。 夜月朦朧,疏蕊縱橫;瘦影交加,碎玉玲瓏。 二色鞋兒輕搖環佩丁東,半露新荷,半掩芙蓉。 花柳些些,霞綃點點,錦翠弓弓。 綠綾扇輕拈落紅,茜蘿尖微印苔蹤。 心恨難通,裙底鴛鴦,出落雌雄。
雙調・折桂令過多景樓
### 《雙調・折桂令・過多景樓》
#### 其一
滔滔不絕的春水向東流淌,天空廣闊,雲朵悠然自在,樹林渺茫,禽鳥的叫聲清幽。遠處的山巒就像美人橫臥的眉毛,平靜的水波彷彿融化的積雪,殘缺的月亮好似沉入水中的彎鉤。渡口邊桃花綻放,如美人塗抹了紅妝;江頭的梨花潔白如雪,點點灑落。這離別的哀愁從何而來呢?他人在高樓之上與我分別,而我只能獨自夜宿在孤舟之中。
#### 其二
蟠曲的梅花周圍,梨花似雪般在東風中旋繞。是誰讓這冰清玉潔的梅梢彎曲,竟好似要壓垮蒼松?綠色花萼散發着清香,乾枯的樹根層層盤結,春天的消息彷彿被重重封印。它清幽的味道太濃,讓蝴蝶和蜜蜂都心生嫉妒;蒼老的樹枝在寒風中舞動,恰似蟠龍和飛鳳。夜晚月色朦朧,稀疏的花蕊縱橫交錯;那瘦長的影子相互交織,猶如碎玉般玲瓏剔透。
#### 其三
女子的一雙鞋子輕搖,發出環佩般的丁東聲響。她的裙襬半露,如同新荷初綻,又半掩着,好似芙蓉嬌羞。她身上的花柳裝飾有那麼一些,如霞綃般的點綴星星點點,小巧的繡花鞋如同錦翠做成的彎弓。她輕拈着綠綾扇,扇上飄落着紅色花瓣,茜紅色的鞋尖微微在青苔上印下蹤跡。心中的怨恨難以訴說,裙襬下繡着的鴛鴦,顯得雌雄分明。
评论
加载中...
納蘭青雲