首頁 元代 楊景賢 迎仙客 迎仙客 8 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 楊景賢 心肝渾似摘,我淚點卒難收,將這乳食兒再三滴入口。 若流過蓼花灘,蘆葉洲,休着當住石頭,天那,則願得漁父每爭相救。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我的心肝啊,就好像被人硬生生摘走了一樣,疼得厲害,眼淚止也止不住地流。我把這還在喫奶的孩子,一口一口地喂着奶,心中滿是不捨。 要是這孩子隨着水流漂過蓼花盛開的河灘,漂過蘆葉叢生的沙洲,可千萬別被石頭擋住啊。老天爺呀,只希望那些漁夫們能爭着來救這可憐的孩子。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 哀怨 託物寄情 思鄉 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 楊景賢 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送