首頁 元代 柯丹邱《荊釵記》 前腔 前腔 21 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 [生]愚蒙,欲步蟾宮,奈才疏學淺,未得飛衝。 愧無能,豈宜先自乘龍?[醜]雍雍,才郎但顯功,嬌妻擬贈封。 [合前]。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 【書生】我實在是愚昧無知,心裏想着去蟾宮折桂、科舉高中,無奈自己才學淺薄,沒辦法在科舉之路上青雲直上。我很慚愧自己沒什麼本事,哪配得上先做乘龍快婿呢? 【丑角】和和美美啊,才學出衆的郎君只要在科舉上建功立業,嬌妻就能獲得誥封。 【合唱同前曲】 注:“前腔”是戲曲中重複使用同一曲調時的標記;“步蟾宮”通常指科舉登第;“乘龍”常用來比喻做了人家的女婿;“雍雍”有和諧的意思。這裏的翻譯是結合常見意象和語境進行的大致意譯。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 酬和 詠歎 懷才不遇 愛情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送