前腔

[旦]何勞憂慮恁拳拳,且自把愁眉暫展閒消遣。 雖眼下人不見。 終有日再團圓。 [老旦]愁只愁他命乖福分淺,又恐怕客邸淹留疾病纏。 [旦]死生有命,富貴在天,不須憂慮淚漣漣。

**旦角唱詞翻譯**: 何必如此憂心忡忡、情意拳拳呢,暫且把緊鎖的愁眉舒展開,找點事消遣消遣。雖然眼下我們彼此見不到對方,但終究會有再次團圓的那一天。 **老旦唱詞翻譯**: 我發愁的是他命運不好、福分淺薄,又擔心他在客居的旅舍裏停留時會染上疾病。 **旦角回應翻譯**: 人的生死是由命運決定的,富貴是由上天安排的,不用這麼憂慮,哭得眼淚汪汪的。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序