山歌

[醜上]夜行船裏撈救一枝花,五更轉說天淨紗,脫布衫跳下江兒水,一支紅繡鞋失落在浣溪沙。

[丑角上場]在那如《夜行船》般的夜裏,奮力去撈救像《一枝花》般珍貴的東西,到了五更時分,就像唱起《五更轉》一樣訴說着如同《天淨沙》般的情景。匆忙之中像脫下《脫布衫》一樣,縱身跳進了好似《江兒水》的江裏,結果有一隻像《紅繡鞋》的鞋子不小心失落,掉進了如《浣溪沙》般悠悠流淌的水裏。 這裏的《夜行船》《一枝花》《五更轉》《天淨沙》《脫布衫》《江兒水》《紅繡鞋》《浣溪沙》都是曲牌名,原句巧妙地將這些曲牌名組合在一起,營造出一種有趣的情景。翻譯時保留了這種曲牌名的指代,用“如……般”“像……一樣”的表述來體現其原本意思並讓句子通順易懂。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序